№ 28
22.07.2009

Наши издания
Наши Партнеры
 
в № 28 от 22.07.2009
Выскажите свое мнение! Версия для печати Информация об авторе

Телефонный разговор на английском

(Продолжение. Начало в № 22-27)
Наш новый летний проект с языковой школой "Лингва Сервис Центр" посвящен телефонному английскому.


Этот язык имеет свои особенности, ведь, говоря по телефону, мы лишены возможности наблюдать за движением губ собеседника. По этой причине понимание речи существенно страдает. Для эффективного общения необходим специальный навык и хотя бы минимальные “домашние заготовки”.

Урок № 7: Особенности делового общения по телефону

Чем отличается обычный разговор по телефону от разговора с деловым партнером?

Можно выделить три основных аспекта — словарь, построение фразы и интонация, темп речи.

С деловым партнером вы вряд ли можете позволить себе зевнуть в трубку или перекусывать во время разговора, что бывает допустимо, хотя и не совсем вежливо, со старым знакомым или родственником. Во время деловой беседы собеседники мобилизуются для максимально эффективной передачи друг другу информации и достижения своих целей.

Одно из “золотых” правил делового этикета — несколько раз в ходе разговора называть собеседника по имени, это расположит его к вам. Убедитесь также, что ваше имя он тоже запомнил. Для того чтобы дать собеседнику понять, что вы его слушаете и понимаете, не используйте разговорные “угу, ага”, лучше сказать — “да”, “понимаю”, “хорошо”.

  • I see / Great / That’s right!
Понимаю... / Здорово! / Верно!
  • I agree with you 100 percent.
Согласен с вами на сто процентов!
  • I couldn't agree with you more.
Полностью с вами согласен!
  • That's so true.
Это правда!
  • That's for sure. Точно!
  • You're absolutely right.
Вы абсолютно правы!
  • Absolutely. Верно!
  • Exactly. Именно!
  • No doubt about it.
Без сомнения!
  • Me neither.
Я тоже нет! (используется для выражения  согласия с негативным утверждением).
  • I suppose so./I guess so.
Полагаю/думаю, что это так.
  • I was just going to say that.
Я это же хотел сказать!

Важно также научиться владеть интонацией — она передает более 30% информации. Тон голоса должен быть спокойным, уверенным и дружелюбным. Низкий голос вызывает больше доверия, чем высокий, визгливый тембр. Нужно научиться произносить фразы и слова, которые, возможно, приходится повторять десятки раз на дню, каждый раз так, как будто вы это делаете впервые. Собеседник ни в коем случае не должен чувствовать себя “очередным”. Он единственный, самый важный и самый главный. Необходимо уметь разнообразить интонацию, менять силу и высоту звучания голоса, избегать монотонности, наполнять слова теплом. Но здесь следует быть осторожным, важно не переусердствовать. Голос не должен звучать камерно или интимно. В нем должна присутствовать энергия и внимание к собеседнику.

Кроме интонации, тембра, громкости, важна такая характеристика, как темп. Какой же темп речи считать оптимальным при разговоре? Тут помогут незаметные, но действенные техники подстройки под партнера. Немного ускорьте вашу речь, если ваш собеседник говорит быстро. Чуть замедлите темп, если собеседник не спешит. Подстраиваясь под собеседника, вы создаете для него более комфортные условия разговора, и это непременно поможет диалогу.

Что касается словаря, используйте более формальные слова и выражения, чтобы держать беседу в нужном деловом русле. Постарайтесь быть максимально вежливы! Начинайте фразы с:

  • I am afraid... Боюсь,..
  • Sorry, but... Простите, но...
  • Could you?.. Не могли бы вы?..
  • If you don’t mind...
Если вы не против...

Заканчивать телефонный разговор нужно так, как вы закончили бы служебную записку, то есть какими-то предложениями, касающимися будущих шагов, например:

Давайте обсудим все еще раз через несколько дней.
  • Let’s return to the point in a few days.
  • I suggest our discussing it in the near future.

Я вам позвоню в следующий понедельник.
  • I’ll call/contact you next Monday.

Позвоните, пожалуйста, когда у вас что-то прояснится по поводу нашей встречи.
  • Could you call me when you make up your mind regarding our meeting.

Будьте добры, продублируйте ваше предложение по электронной почте, и я вам перезвоню.
  • I’ll be grateful if you e-mail me this offer and I’ll call you back.

Отдельная тема — телефонная конференция, это высший пилотаж в телефонных переговорах. И для того, чтобы провести ее успешно, нужно соблюсти несколько условий — выбрать лидера или модератора, который руководил бы процессом разговора, соблюдать очередность и не говорить хором, иметь план разговора и четко следовать ему, обозначить временные рамки.

  • Good morning/afternoon/evening! Can you all hear us?
Доброе утро/день/вечер! Нас хорошо слышно?
  • You are coming through loud and clear.
Вас очень хорошо слышно!
  • Let me introduce the participants of today’s conference...
Позвольте мне представить участников сегодняшней конференции...
  • Let me just say who is here today...
Позвольте рассказать о присутствующих сегодня...
  • There are two main points on the agenda...
На повестке дня два важных пункта.
  • We’ve got half an hour to discuss the matter.
У нас есть полчаса для обсуждения данного вопроса.

Материал подготовлен
специалистами языковой школы
“Лингва Сервис Центр” (LSC)
Рейтинг статьи: (голосов 3)

Оцените статью: 5 4 3 2 1

Текст прочитан 7321 раз.


МНЕНИЕ ЧИТАТЕЛЯ
Выразить мнение
Имя*:
E-mail:
Комментарий*:

Введите цифровой код безопасности (Обновить код)
Дорогие читатели, огромная просьба - соблюдайте чистоту и порядок в общении друг с другом!
Статистика
Яндекс цитирования NN counter top100 Rambler's Top100
Рейтинг@Mail.ru
Архив №1
с 7 ноября 2005
Архив №2
ЛогинПароль

Вход


© 1997 — 2011 ООО "Издательство "Биржа"

При любом использовании материалов сайта активная ссылка на сайт обязательна.